Idees
L’art de traduir segons Esther Tallada
La responsable de poder llegir Faulkner en un català tan ric, autèntic i ple de recursos és Esther Tallada, qui ha traduït la quarantena de relats recollits a 'Contes' (Edicions de 1984).
Fèlix Edo TenaIdees
La responsable de poder llegir Faulkner en un català tan ric, autèntic i ple de recursos és Esther Tallada, qui ha traduït la quarantena de relats recollits a 'Contes' (Edicions de 1984).
Fèlix Edo TenaIdees
Edicions de 1984 ha publicat els 'Contes' de William Faulkner, un volum monumental traduït per Esther Tallada. En un segon article Fèlix Edo ens parlarà de la traducció.
Fèlix Edo TenaCrítica
Edicions de 1984 publica 'Palmeres salvatges' de William Faulkner amb traducció d'Esther Tallada
Fèlix Edo TenaOpinió
Fèlix Edo reprèn el cicle Poètiques amb una lectura de Faulkner
Fèlix Edo TenaFa cinquanta anys de la mort de William Faulkner. Julià de Jòdar, un dels novel·listes catalans que més bé han entès el llegat de Faulkner, li ret el seu particular homenatge en un article escrit especialment per a l'ocasió.
Julià de JòdarAvui fa mig segle de la mort de William Faulkner. La presència d'aquest autor ens arriba més aviat filtrada. Les traduccions que tenim de Faulkner no han acabat de convèncer, o no han calat prou entre el públic lector.
En l'escriptura de Faulkner mai res és el que sembla. Jordi Vernis fa el seu particular homenatge a l'autor de 'The sound & the fury' i n'analitza els personatges, el discurs i les influències artístiques que va rebre.
Suma't al digital de cultura i gaudeix d'un munt d'avantatges
Participa en sortejos setmanals i guanya llibres
Rep la revista anual en paper
Accedeix a la Biblioteca del Núvol
Aconsegueix descomptes culturals