Crítica
Els dietaris de Mircea Cărtărescu, una contribució originalíssima i exemplar
L’antologia dels seus dietaris en català és la primera que s’ofereix dels quatre volums originals en romanès al públic de fora de Romania
D. Sam AbramsCrítica
L’antologia dels seus dietaris en català és la primera que s’ofereix dels quatre volums originals en romanès al públic de fora de Romania
D. Sam AbramsPrimera persona
Publiquem el text amb què Sam Abrams obrirà la Festa de l'Ametller Florit el diumenge 13 de febrer
D. Sam AbramsCrítica
Els poemes de Petreu estan absolutament electrificats a nivell humà i tenen una insòlita ambició conceptual
D. Sam AbramsL’obra poètica de Stănescu seria el llibre perfecte i ideal per dur a una illa deserta
D. Sam AbramsFa poc, Jordi Graupera, que és als Estats Units ungint-se de l’aura perpètua de Nova York, ha estat víctima de la maledicció del Twitter
Aquest dilluns 11 de maig l'Arts Santa Mònica acull una nova sessió del cicle Dilluns de Poesia. El poeta convidat és el menorquí Ponç Pons, que és a Barcelona per participar també en un homenatge a Jaume Vallcorba dins el marc de la Setmana de Poesia.
D. Sam AbramsArran de la publicació d’Incerta glòria en romanès, D. Sam Abrams ha mantingut aquesta conversa amb la catalanòfila Jana Balacciu Matei, la traductora de l’obra. Avui, diumenge 30 a les 18.30h, es farà una sessió del cicle de “Lectures de…” a la llibreria La Calders.
D. Sam AbramsNúvol us ofereix l'entrevista que D. Sam Abrams ha fet a Jaume C. Pons Alorda en motiu de la publicació de les 'Fulles d'herba' de Walt Whitman a Edicions de 1984. "En català era necessari respectar el caràcter eclèctic i integrador de Whitman" "Les batalles entre grups i mentalitats són el pinyol de l’ou de tot sistema literari" "Whitman s’explica perfectament sense necessitat de paratextos" "Qualsevol cosa que Whitman toca aconsegueix emocionar" "Llegir Fulles d’herba et canvia la vida per sempre" "Llegir és una festa col·lectiva" "Si ho hagués hagut de fer per diners mai no hagués traduït Walt Whitman"
D. Sam AbramsS'ha inaugurat al Museu d’Història de Catalunya l'exposició 'Joan Teixidor (1913-1992): No visqueu més en fragments', que recorda la figura del poeta i crític d’art olotí. El comissari de l'exposició, Sam Abrams, reivindica la figura de Teixidor en el centenari del seu naixement.
D. Sam Abrams entrevista el traductor Jordi Mas López, autor de la traducció catalana de 'L'estret camí de l'interior' de Matsuo Bashô, el darrer diari de viatge de l'escriptor japonès, obra considerada un dels cims de la literatura japonesa clàssica.
D. Sam AbramsArnau Pons és un poeta, traductor, editor de poesia. És també un dels grans especialistes en Paul Celan. Viu a Collserola, retirat dels cercles i els saraus literaris, lluny de la literatura premiada i oficial, completament lliurat a les seves lectures.
D. Sam AbramsSuma't al digital de cultura i gaudeix d'un munt d'avantatges
Participa en sortejos setmanals i guanya llibres
Rep la revista anual en paper
Accedeix a la Biblioteca del Núvol
Aconsegueix descomptes culturals