Dinu Flamand. Ombres i escullera
Corina Oproae i Jordi Valls han traduït 'Ombres i escullera' (Cafè Central) del poeta romanès Dinu Flamand
Corina OproaeCorina Oproae i Jordi Valls han traduït 'Ombres i escullera' (Cafè Central) del poeta romanès Dinu Flamand
Corina OproaeAna Blandiana és el pseudònim melodiós que ha encabit entre vocals Otilia Valeria Coman (25 de març de 1942, Timișoara, Romania), una Anna Akhmàtova romanesa, en el sentit d'haver assumit com a escriptora el destí d'un poble
Corina OproaeCafè Central/Eumo Editorial acaba de publicar en la col·lecció Jardins de Samarcanda la traducció al català del darrer llibre de poemes de l’escriptora romanesa, Ana Blandiana, La meva pàtria A4 (Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia 2015).
Corina OproaeSuma't al digital de cultura i gaudeix d'un munt d'avantatges
Participa en sortejos setmanals i guanya llibres
Rep la revista anual en paper
Accedeix a la Biblioteca del Núvol
Aconsegueix descomptes culturals