Lavinia Coman guanya el premi Batista i Roca 2018

22.11.2018

L’Institut de Projecció Exterior de la Cultura Catalana (IPECC) ha atorgat el premi Josep Maria Batista i Roca – Memorial Enric Garriga Trullols 2018 a deu catalans o catalanòfils residents a l’exterior. En aquesta trentena edició ininterrompuda d’aquests guardons, la pianista i traductora romanesa Lavinia Coman ha estat una de les premiades.

Lavinia Coman, guanyadora del premi Batista i Roca 2018

Darrere les seues característiques ulleres, Lavinia Coman (Focşani, 1940) amaga un caràcter que emet energia, passió i afabilitat a parts iguals. També seny i, quan convé, rauxa i caràcter. No pot ser d’altra manera en un artista. Pianista i professora del Conservatori de Música de Bucarest, Lavinia Coman ha compaginat la seva carrera musical amb la traducció de diverses obres de literatura i musicologia catalana al romanès. Una trajectòria que ha compartit amb el compositor, poeta i traductor Nicolae Coman (1936-2016), el seu marit.

El germen de la passió pel català va començar a Bucarest, a partir dels anys 90, després de la caiguda del règim comunista. Amb la creació del lectorat de català l’any 1992, Lavinia Coman no només va continuar l’aprenentatge de la llengua sinó que també va començar a aprofundir en el coneixement del repertori musical català, primer de les cançons populars i, immediatament, de compositors moderns i contemporanis com Eduard Toldrà, Xavier Montsalvatge i, especialment, de Frederic Mompou de qui, coincidint amb el centenari del seu naixement (1993), va organitzar un concert d’homenatge al Palau Cantacuzino – Muzeul George Enescu de Bucarest.

El seu interès pel diàleg cultural la va empènyer a organitzar i oferir diferents concerts de música catalana i romanesa a Bucarest, a la mateixa Academia de Muzica –el Conservatori-, al Palau George Enescu o bé al Centre cultural de l’ambaixada espanyola en ocasió de diferents activitats organitzades pel lectorat de català de la Universitat de Bucarest. Simultàniament, també va començar a publicar articles musicals catalans en llengua romanesa i els seus estudiants –futurs professors de piano o professors d’aquest instrument- van conèixer bona part d’aquest repertori.

L’any 2001 publica la seva primera traducció del català. Es tracta de la novel·la de Ramon Solsona, Ceasuri oprite [Les hores detingudes], a la col·lecció de «Biblioteca de Cultură Catalană» de l’Editorial Meronia de Bucarest que dirigeix la catalanòfila Jana Balacciu Matei, guardonada també amb el Premi Batista i Roca l’any 2008. Seguirà, l’any 2005, la traducció de l’obra Eu, papa Borgia [Borja papa], de Joan Francesc Mira (Bucarest: Meronia, 2005) i, un any més tard, el 2006, un altre Solsona, però aquest cop traduït a quatre mans (Lavinia Coman i Jana Matei), el llibre de relats Cimitir de buzunar [Cementiri de butxaca; Bucarest: Meronia].

Durant tota la seva carrera com a pianista, Lavinia Coman ha ofert més de quatre-cents concerts i recitals; així mateix ha fet enregistraments de ràdio i televisió, dos discos LP, i gires per Alemanya, Àustria, Itàlia, Bulgària i França. També a Barcelona. Certament, els viatges a Barcelona han estat un altre dels estímuls que han permès mantenir viu el contacte amb Catalunya i poder concertar a la capital catalana i anar construint un teixit amical i professional –tant literari com musical- amb el Principat i mantenir el contacte amb la llengua.

El primer viatge a Barcelona, quan Lavinia Coman era directora del Liceu George Enescu de Bucarest, va tenir lloc l’any 1987, per acompanyar alguns dels seus estudiants a participar al Concurs Maria Callas. En aquella ocasió, onze dels seus deixebles van ser distingits amb primers premis en la competició. Precisament, ara és a punt de publicar-se el volum en llengua romanesa Şcoala de artă în “epoca de aur”. Din amintirile unei directoare de liceu [L’institut d’art en “l’època d’or”. Records d’una directora] que conté les seves memòries com a directora amb un capítol important dedicat a Barcelona, Catalunya.

El segon viatge, amb el seu marit, va tenir lloc el curs 1996-1997 durant el qual, Lavinia Coman va oferir un concert de música catalana i romanesa a la basílica de Santa Maria del Mar de Barcelona juntament amb la soprano Montserrat Español. Gairebé deu anys més tard, la primavera de l’any 2008, Lavinia Coman va oferir un concert a Badalona interpretant peces catalanes i romaneses.

Enguany, l’any 2018, Lavinia Coman ha visitat de nou Barcleona entorn la Diada de Sant Jordi. Per aquest motiu la Biblioteca de Catalunya va acollir la soirée “Un Sant Jordi romanès” que va consistir en la presentació del volum de versos de Nichita Stănescu, Ànima gramatical traduït al català, a càrrec de D. Sam Abrams i els traductors de l’obra i un concert de veu i piano ofert per la soprano Eulàlia Ara i la pianista Lavinia Coman, que van retre homenatge a Nicolae Coman amb un repertori de peces romaneses de Nicolae Coman i peces catalanes d’Enric Morera, Eduard Toldrà, Frederic Mompou, Enric Granados.

Tornant a la seva trajectòria musical, val la pena destacar la publicació d’obres de caire formatiu fruit de la seva carrera pedagògica, biografies de caire musical i més d’un centenar de cròniques de música com a periodista musical que cobreix, per exemple, el Festival Enescu de Bucarest. És autora de diversos llibres entorn del món de la música, entre els quals es compten el tractat de piano Vrei să fii profesor de pian [Vols ser professor de piano], publicat per l’Editura Universităţii Naţionale de Muzică Bucureşti,  2007, o el volum Pianistica modernă (publicat el 2009 a la mateixa editorial) o Didactică și Pedagogică (2014). Ha publicat més de dos-cents articles i estudis en premsa d’especialitat així com els volums biogràfics Constanţa Erbiceanu (Editura Didactică şi Pedagogică, 2005), Frederic Chopin (Editura Didactică şi Pedagogică, 2010) i Franz Lizt (Editura Didactică şi Pedagogică, 2011); en l’actualitat prepara una biografia de Brahms.

Ha esta distingida amb el Premi de la Unió de Compositors i Musicòlegs de Romania per la seva creació didàctica l’any 2007 amb el llibre Pianistica modernă i el Premi Unió de Compositors i Musicòlegs de Romania per la monografia Constantin Silvestri l’any 2014. Recentment, l’editorial Editura Muzicală ha publicat l’estudi Silvia Șerbescu. Prima noastră pianistă, presentada amb gran èxit al Festival George Enescu de Bucarest.

Actualment, Lavinia Coman, tot i ser professora emèrita del Conservatori, continua abocada a la seva tasca pedagògica impartint classes de piano, dedicant-se per tot el país a fer formació de formadors de piano, coordinant un màster de diàleg cultural i musical i escrivint i llegint. Afortunadament, aquesta darrera estada catalana li ha permès reprendre la tasca de traducció i el seu nou projecte ja començat és abocar al romanès la novel·la Feliçment sóc una dona, de Maria Aurèlia Capmany, coincidint amb la celebració de l’Any commemoratiu d’aquesta escriptora.