L’Ateneu Barcelonès acollirà demà el XXI Seminari sobre la Traducció a
Catalunya, organitzat per l’Associació d’Escriptors en Llengua
Catalana. Joan Sellent, Anna Casassas, Dolors Udina, Pau Vidal, Lluís
Comes, Pau Joan Hernàndez, Joan Francesc Mira i Rosa Agost hi participaran des de tres quarts de deu del matí fins a un quart de tres de la tarda.
Sota el títol Traducció i autoria, el Seminari d’enguany gira al voltant dels límits de l’autoria en la tasca dels traductors literaris. Joan Sellent obrirà la jornada amb una conferència titulada “De tot hi ha a la vinya del Senyor”, que serà introduïda per Guillem-Jordi Graells, president de l’AELC. Tot seguit Anna Casassas entrevistarà Dolors Udina i Pau Vidal sobre “Drets morals, ideologia i traducció” i per acabar Rosa Agost moderarà una taula rodona amb Lluís Comes, Pau Joan Hernàndez i Joan Francesc Mira sota el títol “Quin és el meu original?”.
Aquí trobareu el Programa del Seminari i a la web de l’AELC, us podreu descarregar la fitxa d’inscripció per assistir-hi. Per fer-ne el seguiment via Twitter, s’ha proposat l’etiqueta #traducció.