Dance clar i català

17.12.2015

La música electrònica en català no està morta. La cantant gironina, Xana Blue, acaba de llançar el seu nou àlbum, Km 12, compost per set noves cançons que conserven els seus característics i genuïns sons electrònics, però aquesta vegada les lletres tenen un paper fonamental en la transmissió musical de la cantant. La seva música es caracteritza per anar acompanyada amb lletra, fins i tot amb un punt sexual, al costat dels dj Sak Noël i Mak. Podeu adquirir el disc a iTunes, Amazon, Spotify o Google Play. Recuperem l’entrevista que Agustí Mas li va fer per al seu programa de ràdio Estira la llengua.

Xana Blue

 

Xana va començar a cantar dance en català amb naturalitat, sense plantejar-se que pogués ser res fora del normal i assegura, al programa Estira la llengua!, de Ràdio Nacional d’Andorra, que en qüestió de llengua “hi ha més prejudicis a Catalunya que a fora”.

Com el vent és el nom del darrer senzill que ha presentat la cantant Xana Blue, de la Cellera de Ter (la Selva). És el segon tema que llança en solitari passat un temps de silenci musical, juntament amb Lluitaré fins al final, presentat el gener passat. I Xana torna mantenint la idea de cantar dance en català. A priori, una idea que ens xoca, però en un país normal, en un context lingüístic normal, ningú faria escarafalls.

I probablement deuen ser molts els que no en fan, d’escarafalls. La prova és que Xana assegura que el llançament d’aquest segon tema en solitari “ha tingut molt bona resposta”. “El vaig penjar per Sant Jordi comptant que la gent estava una mica al seu aire, pensant en quin llibre comprar o quina rosa triar, i estic molt contenta perquè la gent ha estat molt pendent del tema i comentant molt per les xarxes”, explica. Però més sorprenent va ser la resposta al gener amb Lluitaré fins al final: “Vaig quedar molt parada perquè al cap de res, dues setmanes de llançar la cançó, vaig tenir una actuació a una discoteca que es diu la Nau, de Banyoles (Pla de l’Estany), i la gent la cantava”. De fet, comenta que el tema sona a diverses emissores municipals de l’entorn de Girona i també l’han punxat a l’emissora de referència d’aquest gènere a Catalunya, Flaix FM.

Durant la dècada passada, Xana ja va traçar una bona trajectòria acompanyada dels dj Mak i Sak Noël, aquest últim, arxiconegut arreu del món pel tema Loca people. Amb temes com Indecent o Tinc ganes de festa, va marcar una línia d’èxit amb la qual va omplir un bon grapat de discoteques i pavellons per festes majors. De fet, encara molts recorden Tinc ganes de festa com un himne de la nit. “He cantat aquesta cançó cada cop que he actuat i és cert que he vist la gent molt motivada”, explica Xana, orgullosa. Amb el retorn en solitari, però, es mostra “reinventada, amb un altre toc, una mica diferent”, i aviat veurem si amb els seus temes nous manté el nivell d’èxit o el millora, perquè ja té actuacions lligades per tot l’estiu i sobretot a Barcelona. Mentrestant està acabant d’enllestir el videoclip de Com el vent i prepara més temes que anirà llançant periòdicament, amb l’objectiu de publicar-los aviat en un àlbum.

El català: avantatge o inconvenient?

Com dèiem al principi, la idea de cantar dance en català pot generar un cert rebuig o, si més no, quan se sent per primer cop, pot fer arronsar. Però el que sorprèn és la resposta de Xana davant de tot plegat: “Quan vaig començar a cantar per Mak&Sak en cap moment em vaig plantejar que el fet que estava cantant en català seria alguna cosa remarcable”. I diu que no en va ser conscient fins que cantava a discoteques i “veia les cares de la gent, que els sorprenia una mica”. Amb tot, diu que “a la gent tant li agrada com no li agrada”.

Però si un es vol dedicar professionalment a la música ha de valorar si la seva proposta té sortida o no. Admet que cantar en català la pot perjudicar, segons com: “El mercat és més reduït, això sí, però no descarto que altra gent de fora no tingui prejudicis pel fet de cantar en català. Jo crec que hi ha més prejudicis a Catalunya que no pas a fora”. I per mostra, un botó: “Un cas molt bo que em va passar va ser que vaig actuar a Xipre cantant en català. També he anat moltes vegades a Galícia a cantar i en cap moment la gent m’ha dit absolutament res del català, al contrari. He sentit el públic cantant en català sent gallecs. Per a mi, l’idioma no és tan important per jutjar una cançó”. O sigui, que allò que li han dit més d’un cop que si cantés en castellà podria sortir a fora, en català no només també es pot fer sinó que ja ho ha fet!

Amb tot, “es fa molt difícil intentar viure de la música”, sentencia Xana. Però no perd l’esperança: “Jo crec que has d’enfocar-ho com una passió. Si ho fas bé i amb constància i vas treballant dia a dia, jo crec que pot arribar a ser la teva feina”. I és en aquesta direcció que es mou l’artista selvatana, i es diferencia de la resta de l’oferta cantant en català i amb unes lletres clares i directes, que potser si fossin en anglès no ens sobtarien tant, però que en català transmeten el 100% el que han de transmetre.

Escolta l’entrevista a través d’aquest enllaç