Ara estareu amb el hype del titular, però segur que us heu adonat que avui en dia la gent parla en plan random: el teu fill o filla explica que està ratllat perquè ha obert al seu crush per Instagram però li fa ghosting, i potser el que li va dir era massa creepy, o massa cheesy, i amb tot plegat us quedeu de pasta de moniato, que diríeu vosaltres: segur que us feu selfies però no arribeu a aquest nivell. Però si voleu estar al dia, hauríeu de dir que quan us parlen així, us quedeu en plan WTF. Ara ja comencem bé. Estem d’acord: els joves necessiten parlar correctament la seva llengua, i evitar cometre els errors més freqüents en català. Però els adults necessiteu aprendre algunes expressions per no sonar anacrònics. Chill, us ajudem.
1. Awkward
adj. m i f. Incòmode, que causa vergonya. Em vaig trobar el meu ex i la meva mare a la vegada i no sabia què dir, molt awkward.
2. Cheesy
adj. m i f. Ensucrat, cursi. Em va enviar un text molt cheesy. Aquesta pel·lícula és molt cheesy.
3. Chill
adj. m i f. Tranquil, acollidor. Avui estic del chill. Anem a aquella cafeteria, que és molt chill. Chill, jo ho soluciono.
netflix and chill. Relaxar-se mirant una pel·lícula o sèrie de televisió. Es pot utilitzar també com a eufemisme per a referir-se al sexe.
4. Crush
subst. m i f. Amor platònic, persona de qui un s’enamora a primer cop d’ull. Tinc un crush. Avui he conegut un noi i ara és el meu crush.
5. Ghosting
m. Del nom ghost (fantasma). Ignorar algú de forma intencionada en l’àmbit digital. El meu ex m’envia molts whatsapps cada dia i he decidit fer-li ghosting. He tirat el currículum a aquesta empresa i m’estan fent ghosting.
6. Hype
subst. m. Expectatives favorables sobre quelcom desconegut. Tinc molt hype per la temporada vinent d’aquesta sèrie. Estava amb el hype i m’han desil·lusionat.
7. Mood
subst. m. Estat d’ànim. Predisposició per a alguna cosa. No estic en el mood d’anar a la platja. Estic en mood netflix and chill.
8. Nice
adj. m i f. Agradable, bo, interessant. Aquesta jaqueta és molt nice. Mira’t aquesta sèrie, és nice.
adv. Sinònim de “d’acord” o “ok”. -Aquest cap de setmana marxem d’excursió -Nice
9. Random
adj. m i f. Aleatori, utilitzable per a qualsevol cosa que no s’acabi de definir. Aquest dinar és molt random. Vindré un dia random. La noia que treballa al supermercat es comporta de manera molt random.
10. Stalker
adj. m. i f. De l’anglès, assetjador. Quan s’adapta l’anglicisme a l’àmbit digital vol dir tafaner. En cas de ser molt freqüent i per part d’una persona desconeguda, aquesta pot ser creepy, és a dir, que és estrany, que provoca por.
En català, el conjuguem: jo stalkejo, tu stalkeges, etc. Aquest home m’està stalkejant i no el conec, que creepy! Vull stalkejar aquest noi que he conegut a l’Instagram.
A partir d’ara, aquesta llista és un must. Ara falta saber si sou massa grans per entendre-les o massa grans per utilitzar-les.
(Per elaborar aquest article no hem consultat l’Optimot -sorry not sorry- però està basat en fets reals. A més, l’hem passat pel SoftCatalà, i no ha sortit tan vermell)