Juan M. Marcos. L’hivern d’en Gunter
Traduir una obra literària escrita en llengua castellana al català és tot un repte: paradoxalment, és un desafiament més gros que no pas traduir del rus, de l’àrab o del xinès.
Traduir una obra literària escrita en llengua castellana al català és tot un repte: paradoxalment, és un desafiament més gros que no pas traduir del rus, de l’àrab o del xinès.
Suma't al digital de cultura i gaudeix d'un munt d'avantatges
Participa en sortejos setmanals i guanya llibres
Rep la revista anual en paper
Accedeix a la Biblioteca del Núvol
Aconsegueix descomptes culturals