Maria Bohigas

Maria Bohigas

Directora de Club Editor

Entre dos silencis
Maria Bohigas

Entre dos silencis

Aprofito que hi són les autoritats per dir-ho ben alt: a Catalunya totes dues cultures, la material i la que no, corren el perill de convertir-se en ermots.

Guillem Frontera. Sicília sense morts
Maria Bohigas

Guillem Frontera. Sicília sense morts

Ja és a les llibreries la nova novel·la de Guillem Frontera, Sicília sense morts (Club Editor), i l'editora Maria Bohigas dedica la següent carta elèctrica des del blog de Club Editor a l'obra de l'autor i la seva forma d'entendre la literatura.

Maria Bohigas

L’odissea palestina

I és que tanta gent surt a manifestar per Palestina contra Israel com si fos d'una simplesa de partit de futbol. Conèixer aquesta guerra? Llegir-ne res? Això és una altra història.

Cor mentider
Maria Bohigas

Cor mentider

L'obra de Marc Cerdó ¿té a veure amb el que avui s'anomena autoficció? Res de res. La fantasia n'és la plena mestressa

Ich bin la infanta Cristina
Maria Bohigas

Ich bin la infanta Cristina

Dilluns 17 de febrer de 2014 el diari Ara dedicava la seva portada a la despenalització del cànnabis i a la venda de la "primera casa de Mercè Rodoreda a Romanyà". La foto d'una finestra amb alzines en segon terme i el nom de 'Rodoreda' imprès en primer pla feia un curiós efecte sota el titular "Cap a la despenalització del cànnabis".

Rua de captius
Maria Bohigas

Rua de captius

El maig del 2011 esclatava una enorme polèmica ran d’una sèrie d’articles del Diccionario Biográfico Español, especialment el de Franco

Aharon Appelfeld, o la resurrecció de la carn

Aharon Appelfeld, o la resurrecció de la carn

Aquesta serà una Carta per entregues perquè tracta de retorns. Comença amb un problema: no tinc verb per dir el que tornar no diu. En francès hi ha revenir, que significa “tornar” o “retornar”, i revenants, que significa “els que tornen” i designa els fantasmes que ronden les cases on han viscut.

Maria Bohigas
Maria Bohigas

Escriure sota censura

Buscava una certa frase, divertida i sucosa, sobre l'aprenentatge que havia significat per a Marsé escriure sota censura; no l'he trobada, naturalment.

Nikos Kavadias: Dir la vida amb les paraules justes
Maria Bohigas

Nikos Kavadias: Dir la vida amb les paraules justes

Club Editor publica 'Li i altres relats' de Nikos Kavadias, amb traducció de Jaume Almirall. Aquest dijous 10 d'octubre a les 20h Can Manyé, Espai d'art i creació d'Alella, acull una presentació molt especial, que comptarà amb la presència del traductor Jaume Almirall.

Fes-te subscriptor de Núvol

Suma't al digital de cultura i gaudeix d'un munt d'avantatges

  • Participa en sortejos setmanals i guanya llibres

  • Rep la revista anual en paper

  • Accedeix a la Biblioteca del Núvol

  • Aconsegueix descomptes culturals

Subscriu-t'hi ara!
Torna a dalt
Núvol utilitza 'cookies' per millorar l'experiència de navegació. Si continues navegant entendrem que ho acceptes.
Accepto Més informació