

Joan Safont


‘Rosó’ i la cultura de masses
Rosó, un hit naif però representatiu d’un país a l’alçada del J’attendrai francès, de l’Oh, sole mio! italià o del Lili Marlenne alemany. Per això la decisió, conscient o inconscient, dels Obeses de triar-la, precisament ara i avui, em sembla fascinant i encertada per una cultura de masses actual que es relliga amb la precedent.

La caricatura de Xammar
La setmana passada, Lluís Bassets, director adjunt d’El País, oferia una nova caricatura, fent-nos triar entre Agustí Calvet Gaziel o Eugeni Xammar. En un article propi d’un país binari com el nostre (on de cada cosa només n’hi pot haver o 0 o 1), Bassets contraposava el Gaziel “periodista del segle” i “sencer”.

Un abric de pell d’ós i una màquina de cosir alemanya
Fa cent anys de l'esclat de la Primera Guerra Mundial, el primer conflicte a escala internacional. Joan Safont la recorda d'una manera ben particular, a través dels records familiars, concretament, a través de la vida del seu besavi, Franciscu Sisa Albert.
Joan Safont
Joan Estelrich: el retorn d’un seductor
Joan Estelrich Artigues (Felanitx 1896 – París 1958) va ser una figura seductora i controvertida. Ara la Càtedra Josep Pla de la Universitat de Girona, que dirigeix Xavier Pla, ha organitzat la jornada “El món d’ahir de Joan Estelrich (Dietaris, cultura i acció política)”. Joan Safont hi ha assistit i ens en fa la crònica.
Joan Safont
Manuel Cuyàs: “No enyoro res d’aquella època, només que era jove”
Manuel Cuyàs publica El nét del pirata (Proa), memòries d'un jove que ha estat mestre, gestor cultural i periodista. Joan Safont l'ha anat a veure a casa seva i han resseguit junts el barri on va créixer, al nucli de la Plaça Santa Anna de Mataró.
Joan Safont
“La Sicilia non vuole cambiare”
L’any 1958, Giorgio Bassani publicava Il Gattopardo a la casa editorial Feltrinelli. Giuseppe Tomasi, Príncep de Lampedusa, un melancòlic aristòcrata lletraferit, havia intentat debades publicar en vida una obra massa escèptica i decadent per l’ideologitzada postguerra mundial de la Itàlia republicana.
Joan Safont
Esplèndida incitació
Dilluns es va celebrar a la Sala Beckett una presentació dramatitzada de la nova traducció de 'Càntic dels càntics', obra de Narcís Comadira i Joan Ferrer que ha estat publicada per l'editorial Fragmenta. Joan Safont hi va ser i ens ho explica.
Fes-te subscriptor de Núvol
Suma't al digital de cultura i gaudeix d'un munt d'avantatges
-
Participa en sortejos setmanals i guanya llibres
-
Rep la revista anual en paper
-
Accedeix a la Biblioteca del Núvol
-
Aconsegueix descomptes culturals