Dita

16.10.2012

Escullo la paraula ‘dita‘: No és la paraula que més m’agrada (que difícil triar-ne només una!), però té molta significació en la meva vida i professió lingüística. En destacaria les dues primeres accepcions: ‘1. Allò que es diu’, perquè som persones socials i en el nostre món té molta transcendència el que pensem i el que diem. I ‘2. Locució o frase que es diu comunament; frase feta, sentència d’ús general’, perquè dóna sentit a la meva passió: la paremiologia, la ciència que estudia els refranys. Acudeixo habitualment al diccionari català-valencià-balear d’Alcover-Moll i sempre hi aprenc coses que desconeixia. “S’homo es té per sa dita, i es bou p’es banyam”.