Transcriure els pergamins d’Organyà

7.10.2013

La Biblioteca de Catalunya posa en marxa una iniciativa digital vinculada al patrimoni català. Transcriu-me!! és una proposta de col·laboració adreçada als investigadors i ciutadans en general , que vol millorar l’accés als continguts digitals que publica la Biblioteca de Catalunya.

 

Un pergamí d'Organyà | Foto Biblioteca de Catalunya

 

Transcriu-me! s’emmarca dins dels projectes anomenats de crowdsourcing, basats en la complicitat entre les institucions i la societat, i compta amb el suport del CBUC (Consorci de Biblioteques Universitàries de Catalunya). La iniciativa, que rep el nom de Transcriu-me!! , es troba disponible en línia aquí. 

La Biblioteca disposa, des de fa molts anys, d’una línia de digitalització de documents patrimonials antics i moderns que posa a l’abast de la comunitat acadèmica i dels ciutadans en el  seu conjunt, a través dels portals ARCA (Arxiu de Revistes Catalanes Antigues)  i MDC (Memòria Digital de Catalunya). Alguns d’aquests documents són manuscrits i no es poden transcriure mitjançant procediments automàtics.

Transcriu-me!! és una eina en línia per fer-ne la transcripció. Les transcripcions acabades s’incorporaran periòdicament a les digitalitzacions de la Memòria Digital de Catalunya;  d’aquesta manera, els documents manuscrits es podran cercar per qualsevol paraula del text, fet que millorarà els resultats de les cerques al portal, facilitarà el descobriment dels documents i contribuirà a fer conèixer el patrimoni del país.

En aquests moments, Transcriu-me!!  s’inicia amb una selecció de la correspondència i obra original de Joan Maragall, d’un costat, i amb pergamins de l’àrea geogràfica d’Organyà, per l’altre. Més endavant, a mesura que es vagin completant les transcripcions, s’incorporaran col·leccions i document nous.