Crònica d’una mort anunciada: els diacrítics cauen del diccionari

30.05.2017

El setembre de l’any passat l’Institut d’Estudis Catalans va anunciar canvis en l’Ortografia, dos mesos abans de publicar la nova Gramàtica de la llengua catalana. Entre les novetats ortogràfiques hi havia la supressió de 135 diacrítics, cosa que va causar un rebombori que ni la mateixa institució s’esperava. Aquest mes d’abril passat, l’IEC ha publicat una nova versió de la segona edició del Diccionari de la Llengua Catalana que es pot consultar en línia i en les aplicacions per a telèfons intel·ligents.

Diccionari de la llengua catalana | Foto: Griselda Oliver

“No es pot dir que les novetats siguin abundants, però són significatives de la línia aperturista i modernitzadora que ha pres la normativa catalana en els últims anys”, assegurava en un article publicat a El País Rudolf Ortega. Vegem-ho.

Novetats ortogràfiques

Un primer cop d’ull al diccionari en línia permet observar que ja s’hi han aplicat les novetats ortogràfiques ratificades a final d’octubre passat. A banda de la supressió de 150 diacrítics (es mantenen els 15 de més ús, com més/mes, és/es, ús/us, pel/pèl, etc.), mots prefixats i compostos amb el segon formant començat per erra, com arrítmia, corresponsable i erradicar, ja es troben al diccionari amb doble erra. La resta de novetats ortogràfiques que ja s’han aplicat a les entrades del diccionari les podeu consultar en aquest article.

Nous termes i noves accepcions

El diccionari de l’IEC ha incorporat 46 termes nous i s’han fet més de 200 modificacions, que afecten la informació morfològica, la categoria gramatical, la definició o els exemples dels termes que formen part del diccionari. Per exemple, s’han revisat les definicions de mots com mongòlic, mongolisme, síndrome de Down o subnormal, proposades per Jordi Basté i les associacions DINCAT i Down Catalunya.

D’altra banda, s’han introduït termes com ebrenc —petició feta per Albert Pujol, director de la Fira del Llibre Ebrenc—, disseccionar o desnatat, que fins ara no apareixien al diccionari, així com els neologismes dron i vegà (i per extensió veganisme), escollits com a neologismes de l’any el 2015 i el 2016.

Finalment, l’IEC ha aprovat un parell de modificacions que, segons Rudolf Ortega, “faran les delícies dels partidaris del català heavy, sempre atents a demonitzar l’IEC com un agent espanyolitzador”: d’una banda, s’expandeix la categoria gramatical d’adjectius com ràpid, lent, recte o seguit, que es poden utilitzar com a adverbis en frases com “menja lent” o “acaba ràpid”. De l’altra, s’ha ampliat el significat de la paraula número amb relació a nombre.

Ortega acabava el seu article una reflexió que voldria reproduir: “Falten frases fetes de nou encuny, que la llengua no para de crear-ne. Coses com sortir de l’armari, jugar a una altra lliga, posar-se les piles o canviar de xip tenen arrelament suficient per ser recollides, i la seva absència no pot ser un mer descuit. O m’estic ficant en un jardí?”.